Posts

Learning management system and localization

Image
  A lot of offline lectures, seminars or even conferences have been conducted online due to COVID19 that seems to rise again. Learning management system has become the new emerging alternative to hold large-scale conferences or courses. Learning management system allows you to create and share online educational contents to larger groups of people. Learning system is an online software application that a lot of corporations and businesses use to train their own employees. You can also use it to conduct programs for certifications. Online learning management system is advantageous as you wouldn’t need to periodically invite external instructors or schedule all the lectures as individuals can take training courses at their own pace.   If you are to organize online lessons and lectures, you would need to translate in multiple languages. For global corporations, translation and localization are mandatory when forming online classes. For offline training courses, interpreters are there

Importance of life science translation

Image
  When it comes to healthcare, the need for medical treatments and information needed follows. People around the world regardless of their backgrounds have the right to receive medical care in their native languages. For this reason, life science translation plays an important role in providing the right information for medical services. In order to properly understand the significance of life science translation, it is helpful to take a quick look of the industry. Since history, life science developed through improvements of nutrition, vaccinations, sanitation procedures and general healthcare practices. New medicines and treatments were also improved and developed overtime especially with COVID-19 pandemic.   So what is life science translation? Translation needs for life science became important as COVID-19 pandemic unfolded. Since COVID-19 was a new disease, new information and research studies had to be shared urgently between countries, the translation services also became im

Why is patent translation important?

Image
  As the global industry grows, it is natural for companies that have succeeded in the domestic market to consider expanding their business overseas. Innovation is important when competing in a global marketplace, and all international companies know this. However, in order to be competitive in overseas markets, we need to have ideas and technological innovations different from overseas competitors. If it has succeeded with innovative technology in Korea, the possibility is open in overseas markets as well. A patent protects the inventor's industrial and intellectual property and grants the exclusive right to sell the invention. Since most cases are protected only in certain country, it is also necessary to obtain a patent from the target country when entering the overseas market. So, how can you get a patent in a foreign country? At I’MTranslation and ISiS Korea which provides professional translation services for various corporate documents, we will take a look at patent transla

Can music improve language abilities?

Image
  You have probably heard that one great way to learn a language is to listen to music. There’s no doubt that most people in the world like to listen to music. This seems like a no-brainer right? So, how does music related to language? Songs can help you become familiar with the sound of the language, the tone, rhythm even the rhymes. Popular rock songs or even pop songs or love songs are great for you to have some idea of sentence structures, vocabulary, repetitive words and many more elements. Songs are great tools for learning a new language because of repetition. When you listen the refrain over and over in a music, it reinforces the language to your brain. It’s way easier to grasp and understand a language especially when it is in spoken language to a beat repetitively. Songs or music are great way to grasp cultural slangs or expressions. As slangs are more often being used in songs, it is great way to understand cultural expressions of specific countries. When you are singi

How does David Buchanan manage to communicate in Samsung Lions?

Image
  When you watch sports games, you can often see foreign players. They energize the team and increase their competitiveness. A ‘sports interpreter’ is a person who helps foreign players adjust to their overseas life and games. So what does a sports interpreter do? The sports interpreter interprets foreign players and coaching staff, helping them to adjust to their daily life and focus on the game. Let’s take a look at how David Andrew Buchanan adjust his daily life and build up baseball career in Korea. David Andrew Buchanan is an American professional baseball player for Samsung Lions of the KBO League. He had previously played in Major League Baseball for the Philadelphia Phillies and for the Tokyo Yakult Swallows of Nippon Professional Baseball. After he joined Samsung Lions back in 2020, he has his personal interpreter who does tasks into season and off season.                                  Source: Google Image During off-season, David Buchanan’s interpreter handles immigrat

What is Social media translation?

Image
  If you want to reach out to global audience, globalization is probably the answer. In today’s blog, we will talk about social media translation. You could be looking for a translation company to gain such understanding of social media translation. So, what is social media translation? To define this, you first need to take a look at the role of social media in marketing including Facebook, Linkedin, Twitter, and Instagram. Social media is indeed an excellent way for businesses to build brand awareness and connect with customers and audience as they are accessible platforms to connect and engage with customers.   Social media also allows you to understand what sort of contents keeps customers engaged what content doesn’t. Therefore, if you are working to expand your services or products to international markets, you should look into social media translation. You might have considered translating content texts under your brand’s Facebook post or Instagram photos with Google Transla

Why style guide and terminology glossary are necessary for translation.

Image
  Occasionally, when viewing a translated website, small errors are noticeable. These are common errors when translating only text without reviewing the original website design before or during the translation process. Charts are displayed in the original text, menus and buttons are sometimes too long for the page layout, translated text is not related to the image displayed in the background, certain terms are used in untranslated text, etc. These are common translation mistakes found on websites. Translators may not have been informed or asked about the purpose of the website, information about customers visiting the website, or the content. Basic errors could have been avoided if there were style guide or terminology glossary for a good translation. You can improve the quality of translations by providing various information about the purpose of your website, such as words that do not require translation, display standards for your target market, and abbreviations that require exp