Posts

How to Choose a Professional Translation Company: The Importance of a PM

Image
  How to Choose a Professional Translation Company: The Importance of a PM We live in a global world where we have to deal with people who speak different languages. Translation services enable us to communicate with people who speak different languages. In the global world, translation services play a very important role. It also helps you expand your business across borders. This makes it impossible to reach global customers without translation services. As the global business world continues to evolve, translation has become essential. No one can translate. Only qualified people can do this, and translation companies such as I’M Translation and ISIS Korea provide high-quality translation services within a short period of time by qualified project managers and PMs. The PM sets up a translation team to provide quality-assured translation services. So, PM, who is the project manager, and what role do they play? A translation PM is a person who manages a translation project by formi

Business Document Translation

Image
  When you need translation in various places such as a company's important contract or product catalog or website, search for I’M Translation and ISiS Korea. There are 3 most important things for business Translation. 1)      Deadlines are very important In business, trust is very important thus, business translation must deliver on-time to ensure that clients receive translations on time. 2)      Accuracy It is important that the business translation is accurate and error free. Communication should also be smooth with accurate translation. 3)      Professionalism Basic knowledge of business document translation is essential. A natural business translation is possible only if translators have a relevant terminology or a general understanding. I’M Translation and ISiS Korea have professional translators and QA teams to ensure that business translation is delivered on time with the best quality. Join us and request a free business translation quote. How might I’MT

Korean to English translation service

Image
  Korean to English translation service Hello? We often hear that the whole world is one ethnic group. As such, the language barrier has been broken. In addition, we communicate with foreigners through mobile phones and apps. Also, there are less people travelling abroad just because they can’t speak the language. We live in an era where mobile phones and apps automatically translate. Even if you go to an overseas restaurant, there are also translated menus for tourists from other countries. Then, when we write and send texts to foreign friends, we can do it through a simple translation app, but what if we write professional texts in English? Can the Korean-English translation be translated simply through the app? When we keep a diary, we usually write it as a stream of consciousness or emotionally. I also tend to write freely in a slightly structured format. However, when writing a professional writing, the writing should be written according to the structure and form as a prere

What is manual translation?

Image
  What is manual translation? Since the old days, various products such as cars, machines and robots have been continuously developed and produced. Manuals and catalogs and technical translations are required when exporting products. Clear instructions for use must be translated as these documents are necessary for the correct use of the product. If product instruction manuals used in certain fields, such as the medical field, are incorrectly translated, it can have fatal consequences for patient health. Since this directly affects the user's experience with the product they purchase, you need to hire a professional translator. Mistranslation of the manual and product user manual may damage the image of the company responsible for the product, so you need to pay more attention to translation. At ISIS Korea and I’MTranslation, we have these concerns and pay attention to the quality of translation to ensure that product information is delivered accurately. To translate a man

Can AI replace human interpreters and translators?

Image
  Can AI replace human interpreters and translators? With the continued development of artificial intelligence and machine translation, many wonder if AI can replace human translators. What is artificial intelligence, AI translation? It turns out that artificial intelligence (AI) and machine translation (MT) are not the same thing. Artificial intelligence refers to the computer science of developing and leveraging smart machines that can perform tasks previously used by humans. AI Translator is a tool that utilizes artificial intelligence to recognize speech or translate spoken words and sentences. Machine translation, on the other hand, is the process of using artificial intelligence to automate translation and render source language messages into target language messages without human intervention. MT does not analyze the hidden meaning of individual words. Ideal for technical documents and thoroughly structured texts, but not accurate when dealing with marketing and literary or cult

Interpreting and Translating in the Age of COVID19

Image
  Interpreting and Translating in the Age of COVID19 There have been significant changes in all of our lifestyles over the past two years. When the corona-virus first broke out, many businesses had to adapt to the tide of change to keep up with everything that was happening around them. Changes that were thought to be temporary have already become the new normal and new daily life. It seems that the non-face-to-face era will continue. Many companies have already started offering online services. One of them is the whole translation business. The language services that have been most adversely affected by the corona-virus have been face-to-face translation and interpretation, especially in the travel and business sectors. Due to the corona virus, travel was minimized, so the field of interpretation, which was well used face-to-face, was affected the most negatively. However, translation and interpretation services medical services prospered and grew due to the massive shift in onl

Subtitle translation service: Why is it important?

Image
  Subtitle translation service: Why is it important? The market for audiovisual content is changing rapidly. As various contents using video increase, the use of subtitles is also increasing. Subtitles are now considered standard on many platforms and are gaining popularity with many. Translating subtitles into other languages ​​is a form of video localization as well as dubbing and audio commentary. ​ 80% Internet users prefer to watch videos with subtitles It is also a way to communicate with new audience through video culture and language, and to break down language barriers. There is no doubt that subtitle translation helps deaf people a lot in understanding the content. However, 80% of Internet users don't even have hearing problems. But it turns out, surprisingly, that the majority of the audience still prefer to watch the video with subtitles turned on. Subtitles are great for online learning These days, not only marketing, but also online learning, as there are ma