Food and beverage translation
Food is culture and
our well being. As we live in globalized world, sharing or exploring different
food from other countries is quite enjoyable among many people today. Not only
our world is globalized, but also our taste has become international. Food and
beverages from different countries get imported and exported every day and
international restaurants open in countries which increase the need for
translations for food and beverage. As Korean culture, dramas, movies and K-pop
are getting even more popular these days, Korean cuisine started to get more
attention worldwide. There are many YouTubers, bloggers as well as cookbooks
introducing hot eatery places in Seoul. Due to this, the demand for translation
for food and beverage industry especially from Korean to English is high, as
well as other language pairs.
Poor translation or mistranslation of food menus
Have you experienced going
into a restaurant in a foreign country? Have you experienced any confusion of
mistranslated food menu?
Translating food menu
is definitely complex as literal translation would not work for such food menus.
A lot of mistranslated food menus come from literal translations. For example,
in Korea, “육회” (raw meat) was mistranslated as “six times” which is
completely baffling. Another example was “동태찌개” (Pollack
Stew) that was mistranslated as “Dynamic stew”. The funny yet tragic
mistranslation of food menus go on and on.
Why you need human translators to translate food menus
Food menu, food label
or even blog texts can be quite complicated to translate as there are certain
food menus that are not translatable. In order to translate food recipes in
cookbooks or even blogs, translators must present the information while attracting
the readers. Food should sound appetizing and tasty, and translators are there
to make it work.
A good translator is
able to deliver information while attracting target readers balancing between
the accuracy and attractiveness.
Why I’M Translation and ISiS Korea?
At I’M Translation and ISiS Korea, we can connect you with a
professional translators who are experts in food and beverage industry in your
required languages. We have over 30+ languages available on our platform and we
are flexible and available regardless of the language pair, topic, and time
zone in food and beverage field. Please visit us at www.imtranslation.com and www.isiskorea.com/eng
to request a free translation quote. Thank you!
Comments
Post a Comment