How to Choose a Professional Translation Company: The Importance of a PM

 


How to Choose a Professional Translation Company: The Importance of a PM

We live in a global world where we have to deal with people who speak different languages. Translation services enable us to communicate with people who speak different languages. In the global world, translation services play a very important role. It also helps you expand your business across borders. This makes it impossible to reach global customers without translation services. As the global business world continues to evolve, translation has become essential. No one can translate. Only qualified people can do this, and translation companies such as I’M Translation and ISIS Korea provide high-quality translation services within a short period of time by qualified project managers and PMs. The PM sets up a translation team to provide quality-assured translation services. So, PM, who is the project manager, and what role do they play?

A translation PM is a person who manages a translation project by forming a translation team, a review team, and DTP team. Translation projects deal with a variety of documents. It covers a wide range of fields, including law, business, and healthcare. It plays an important role in overall handling of the translation project. At I’M Translation and ISIS Korea, the translation project is never handled by one person. A team of professional translators, editors, reviewers, and QA are involved to provide high-quality translations. When a client requests a translation for the first time, the person who receives the translation request is the PM. Therefore, the translation PM plays an important role between the client and the translation team. PMs also solve problems that may arise during the translation process. The person responsible for providing future services is also the PM.



Translation PMs know the technical aspects of translation projects. For example, we understand communication strategies and writing styles based on linguistic nuances, and what our customers want and want. Complete your translation project without any hassle. Once the translation is delivered, the PM asks the customer for feedback. Translation PMs also separately evaluate the work of translators, editors, and reviewers. In addition, experienced translators, reviewers, and editors are managed and executed so that they can be put into future projects. After the translation project is over, we provide follow-up services, such as request for correction, additional translation, etc. Are you worried about whether you will be able to receive a translation service on time? At I’M Translation and ISIS Korea, a translation PM team resides in the office to professionally manage all translation projects.

How might I’MTranslation and ISiS Korea aid translation?

At I’M Translation and ISiS Korea, we can connect you with a professional translators and interpreters. We have over 30+ languages available on our platform and we are flexible and available regardless of the language pair, topic, and time zone. Please visit us at www.imtranslation.com and www.isiskorea.com/eng to request a free translation and interpretation quote. Thank you!

 

Comments

Popular posts from this blog

Multilingual Marketing: How Translating Ads Can Make or Break a Brand

The Evolution of Translation Tools: From Babel Fish to AI

Important distinctions and overlaps between translation and localization