Video Subtitling, Captioning and Subtitle Translation
Video
Subtitling, Captioning and Subtitle Translation
As the corona pandemic started, more
and more people been watching videos from Netflix, YouTube, etc. And as these
video platforms gotten more popular, the importance of subtitles have also
increased. Subtitles are used as a means of providing the viewer with
translated text of the conversation in the video. One of the reasons subtitles
have become a must is because they attract a global audience. Without
subtitles, most people don't even think about watching a video in the first
place. Even if you actually watch it, you will not be able to watch it properly
because of the language barrier.
Subtitles are also a necessary part
of building search engine optimization (SEO). Search engines cannot search the
video itself, but can recognize text related to the video, including words in
subtitles. Therefore, subtitles are used as an additional means of searching
for videos, which helps a lot in improving the search rankings for those videos
on Google, Naver, etc. based on specific keywords. But now, many viewers like
to simply read captions to get context for their video content. CC Subtitle
Translation Service can ensure that the translation is accurate and reflects
the original content.
Dubbing is a complex process of
recording new audio and then replacing it with the original audio file. The
process is to translate the given subtitle script and naturally localize it in other
languages. Even non-verbal voice expressions such as breath sounds are
included. When translating subtitles, you should consider the language and cultural
background of your target audience. It's not just about translating words, it's
about translating the message so that it communicates the intent of the video.
Many people use machine translation because of cost and time constraints. But
even the most modern software cannot understand the humor, satire, or emotion
that humans understand. Subtitle translation must be done by a professional
translator.
How might I’MTranslation and ISiS Korea aid subtitle translations?
At
I’M Translation and ISiS Korea, we can connect you with a professional translators
and interpreters. We have over 30+ languages available on our platform and we
are flexible and available regardless of the language pair, topic, and time
zone. Please visit us at www.imtranslation.com
and www.isiskorea.com/eng
to request a free translation and interpretation quote. Thank you!
Comments
Post a Comment