Digital workers who work from home even after COVID19

 


Digital Nomad” is a relatively unfamiliar word before the pandemic, but it is a word that many people are familiar with these days. The digital nomad, a person who works remotely and can work from anywhere, wherever they want, has been on the rise since the pandemic.

Digital nomad, is it possible after COVID19?

An environment in which “you can work anywhere as long as you have a laptop and the Internet” is something that every office worker has dreamed of at least once. Facebook CEO Mark Zuckerberg said he plans to spend half of 2022 working remotely, while Google CEO Sundar Pichai said, “The future of work is flexible.” We've talked about switching to a hybrid working week, where you spend two days at high altitude. I’M Translation and ISiS Korea also has a department that works 100% from home even after COVID19. In Korea, more and more office workers have experienced telecommuting, and more and more people are dreaming of becoming a digital nomad. So, what kind of jobs do digital nomads have? I’M Translation and ISiS Korea, which provides global translation services together with digital nomad translators around the world, will take a look at the digital nomad profession today.

Developer (IT Professional)

Digital nomads are available to all occupations in the IT field, such as engineers, web developers, and system administrators. One of the reasons why IT professionals are in the spotlight as a digital nomad job is the huge demand. As the 4th industry grows, it is expected that the demand for them will increase.


Translator

Translators are also one of the emerging digital nomad jobs. Since the advent of AI translators such as Google Translate and Never Papago, there have been concerns about the prospect of the translation industry, but over time, certain areas of translation that AI cannot replace have been identified. Technical documents that require accurate translation or marketing documents that require localized translation are one of the translation fields that only humans can do. Translation, which is possible only with a laptop and language skills, is considered one of the most popular occupations for digital nomads.


Blogger

Anyone who can start a blogger with persistence and passion is attractive to many people. In particular, being able to write in various fields on different topics is also considered a great advantage. If you consistently post after opening a blog, you have a lot of potential to grow into a digital nomad blogger. In addition, to become a blogger, you must have the ability to accurately recognize blogging platforms, identify trends, and write on topics that can draw people's attention and interest.



Digital Marketers

Digital marketers use various online marketing channels to create content that can be branded to potential customers. Marketing is the most basic and important aspect of any business, and it is also the most popular profession reported by digital nomads. As there are many fields in digital marketing such as SEO, social media marketing and advertising, it is expected to continuously grow.



Today, we have looked at some jobs that are emerging as a digital nomad. As translator is one of the jobs that emerge as a digital nomad, we I’MTranslation and ISiS Korea work hard to deliver the best quality of work anywhere and anytime.

Need a translation? I’M Translation and ISIS Korea provides professional translation and interpretation services.

How might I’M Translation and ISiS Korea aid translation?

At I’M Translation and ISiS Korea, we can connect you with a professional translators and interpreters. We have over 30+ languages available on our platform and we are flexible and available regardless of the language pair, topic, and time zone. Please visit us at www.imtranslation.com and www.isiskorea.com/eng to request a free translation and interpretation quote. Thank you!

 

 

 

Comments

Popular posts from this blog

Which language does Pope Francis speak?

The Difficulties of Medical Translation

Translating Tongue Twisters: Navigating the Hilarity of Linguistic Challenges