Why SEO translation is important?

 


When you are posting new content online, your goal is to get large number of views. In order to do so, you are probably aware that it is the Search Engine robots that choose to list certain content at the top of search results page. It is Google algorithm or other search engine that inspect billions of websites and chooses the ones that fits best with the users’ requests. SEO (Search Engine Optimization) is the ranking of search results, the higher ranking of your content, the more visible is your website, and therefore, more visitors leading to your website.

So, what is the principles for SEO? Why should you translate SEO contents? SEO translation is merely important because it determines popularity. This is exactly the reason why a lot of businesses choose to include SEO in for their marketing strategies. In order for your website to appear on the first page of search result is to include images, graphics and SEO description, also known as meta description. That is to let search engine index your website.



Keywords are important for SEO so it is important to identify keywords. So why is SEO translation important and why is it needed? It is important because SEO optimization translation makes a huge difference. Not only that it is important for your website to appear at the first page of search result, it is also important and depend on geographic location of users. As SEO is related to globalization and by translating SEO optimization contents, it allows you to benefit from good ranking of specific market you are trying to marketize your business into. Moreover, by localizing SEO optimization content, you also get to address foreign customers with cultural references they understand. You will attract new customers, and expand your services globally.

At I’M Translation and ISiS Korea, we have specialized SEO translators to optimize your content through localization. If you want to target specific country, you need to take into account the search habits of users. For instance, a lot of countries from Europe, or the US, Google remains the ultimate search engine. Whereas for Korea, the most used search engine is Naver and for Japan, it is Yahoo.

Contact I’M Translation and ISiS Korea if you are looking for SEO translation.

How might I’MTranslation and ISiS Korea aid translation?

At I’M Translation and ISiS Korea, we can connect you with a professional translators and interpreters. We have over 30+ languages available on our platform and we are flexible and available regardless of the language pair, topic, and time zone. Please visit us at www.imtranslation.com and www.isiskorea.com/eng to request a free translation and interpretation quote. Thank you!

 

Comments

Popular posts from this blog

Multilingual Marketing: How Translating Ads Can Make or Break a Brand

The Evolution of Translation Tools: From Babel Fish to AI

Important distinctions and overlaps between translation and localization