Why it's important to have a multilingual online store

 

The C


Covid-19 pandemic significantly changed the direction of international trade toward online shopping. When in-store purchases became difficult and potentially dangerous, consumers began to shop online, which amplified online interactions.

Because of this, businesses are having trouble competing with online merchants, especially those who operate internationally and try to draw in clients from all over the world. How important are localization and translation to the current e-commerce boom?



The advantages of a multilingual online store

The advantages of a multilingual online store include:

1)    Achieve a wider audience and boost SEO: A website in more than one language reaches a wider audience while also enhancing the brand's presence in search engines.

2)    Generate more engagement: People are more likely to stay loyal to a brand if they believe it to be customer-centric if its website has translations in multiple languages.

3)    Increase foreign sales as much as possible by making sure that customers can readily understand all the characteristics and specifics of the products offered by an online business.

4)    Raise global brand awareness: Increasing global traffic raises global brand awareness.

5)    Promote business differentiation: Having multilingual websites gives you the chance to stand out from the competition by using a tailored customer-centric strategy and localized translated content, especially in areas where there is a lot of competition.

Working with language service experts is crucial when translating and localizing an online business, of course. This is the only way to prevent misunderstandings and mistakes, particularly those involving ethnic, cultural, and gender issues.

In this way, machine translations, for instance, frequently fall back on literalism, which has poor quality because it leaves them unable to recognize the subtleties of the messages and fail to readapt them in accordance with the target customers. This is especially important when there are incorrect interpretations of product descriptions, which result in logistics costs from returns and customer churn from subpar service.



Need a translation? I’MTranslation and ISIS Korea provides professional translation and interpretation services. 

How might I’M Translation and ISiS Korea aid translation?

At I’M Translation and ISiS Korea, we can connect you with a professional translators and interpreters. We have over 30+ languages available on our platform and we are flexible and available regardless of the language pair, topic, and time zone. Please visit us at www.imtranslation.com and www.isiskorea.com/eng to request a free translation and interpretation quote. Thank you

 

Comments

Popular posts from this blog

Multilingual Marketing: How Translating Ads Can Make or Break a Brand

The Evolution of Translation Tools: From Babel Fish to AI

Important distinctions and overlaps between translation and localization